19 χάικου του Μασαόκα Σίκι
Μετάφραση: Ηλίας Κεφάλας 1 το κοφτό κλαδί ευκολύνει την αυγή στον φεγγίτη μου 2 στις ορτανσίες η βροχή μαστιγώνει τον παλιό τοίχο 3 φεγγαριού δροσιά κι ανάκατα κοάζουν βραχνά βατράχια 4 ανεμοσούρι μας σπρώχνει με τα φύλλα στον κλειστό δρόμο 5 στα κοινά λουτρά: θυμούνται του Ουένο τ’ άνθη κερασιών …
Χάικου: Ο Μασαόκα Σίκι στο Φουκουρόι
admin
Τον Δεκέμβριο του 1889, ο Μασαόκα Σίκι (正岡子規, 1867-1902), ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της Ιαπωνίας, ήταν ακόμα σπουδαστής όταν γυρνώντας από το Τόκιο για το σπίτι του στην Ματσουγιάμα (νομός Εχίμε), το τρένο έκανε στάση στο Φουκουρόι του νομού Σιζουόκα, έναν από τους σταθμούς της σιδηροδρομικής γραμμής του Τοκάιντο. Ήταν σούρουπο και το ατμοκίνητο τρένο θα αναχωρούσε στις…
Ένα χαϊκού του Γιόσα Μπουσόν [1716– 1784]
Ένα χαϊκού του Γιόσα Μπουσόν [1716– 1784] Ας το διαβάσουμε: Φυσάει η Δύση μαζεύονται πεσμένα φύλλα στην Ανατολή.
About
Lorem ipsum dolor sit amet, consec tetur adipiscing elit. Maecenas odio lacus, dignissim sollicitudin finibus commodo, rhoncus et ante.